Enta eih...
Betapa kejamnya engkau
مُشْ كِفَايَة عَلَيْك تَحْرَحْنِي حَرَام
Mush kfayah 'alaik teghrahnii gharaam
Tidak puaskah engkau menyakitiku
عَلَيْك....إِنْتَ إِيْه
'Alaik...inta iih
Engkau...betapa kejamnya engkau
إِنْتَ لِيْه دُمُوْعَی حَبِيْبِی تَهْوُنَ عَلَيْك
Inta iih dumuu'ii habiibi tehoun 'alaik
Betapa kejamnya engkau selalu membuatku menangis
طَب وِلِيْه.....
Thab wi liih
Lalu mengapa....
أَنَا رَاضِيَه انَّك تَجْرَحنِی وِرُوْحِي فِيْك
Ana radhyah ennak taghrahnii we rouh fiik
Aku rela kau sakiti saat jiwaku hanya untukmu
طَب وِلِيْه
Thab wi liih
Lalu mengapa
يَعْنِي إِيْه رَاضِيَة بَعَذَبِي بِيْن إِيْدِيْك
Yaghnii iih radhiyah ba'adzabii biinidiik
Aku rela tersiksa olehmu saat aku bersamamu
لَوْ كَان دَه حُب يَا وِيْلِي مِنْهُ
Lau kaan dah hub ya wiili minho
Jika ini cinta maka sengsaraku berasal darinya
لَو كَان دَاه ذَنْبِي مَااتُوب عَنْه
Lau kan dah dzanbii matub 'anho
Jika ini salahku tidak dapat lagi aku menyesalinya
لَوْ كَانَ نَصِيْبِي أَعِيْس فِ جرَاح
Lau kaana nashiibii a'isy fi gerah
Jika ini takdirku hidup dalam kesengsaraan
أَعِيْس فِ جرَاح...أَعِيْس فِ جرَاح
A'isy fi grah....A'isy fi grah
Hidup dalam kesengsaraan....hidup dalam kesengsaraan
إِنْتَ إِيْه.....
Enta eih...
Betapa kejamnya engkau
مُشْ كِفَايَة عَلَيْك تَحْرَحْنِي حَرَام
Mush kfayah 'alaik teghrahnii gharaam
Tidak puaskah engkau menyakitiku
عَلَيْك....إِنْتَ إِيْه
'Alaik...inta iih
Engkau...betapa kejamnya engkau
إِنْتَ لِيْه دُمُوْعَی حَبِيْبِی تَهْوُنَ عَلَيْك
Inta iih dumuu'ii habiibi tehoun 'alaik
Betapa kejamnya engkau selalu membuatku menangis
مِشْ حَرَام....
Mesy haraam
Apakah engkau tidak merasa kasihan
مِشْ حَرَام إِنَّك تَخْدَعْنِی ف حُبِّي لِيْك
Mesy haraam ennak tekhda'ni fi hobbi liik
Tidakkah engkau merasa kasihan engkau tlah menipuku saat cintaku hanya untukmu
مِشْ حَرَام
Mesy haraam
Tidakkah engkau merasa kasihan
مِشْ حَرَام إِلْغَرُوْم وِسْنِيْن حَيَاتِي وَعَشْقِي لِيْك
Mesy haraam elgharam wesniin hayaati we'asy iliik
Katahuilah kerinduanku bertahun tahun dan hidupku hanya untukmu
ضَاع قَوَام...
Da' awaam
Apakah cinta telah hilang
وَلَا كَانَ لَعْبَة ف حَيَاتَكِ
Wala kaan la'bah f hayaataki
Dan tidakkah ini hanya permainan dalam hidupku
بْتَدَاوِيْك ضَاع قَوَام
Btadawek da' awaam
Apakah telah hilang selamanya
ضَاع قَوَام إِلْحَنَان وَحُضْنِ قَلْبِي وَامَلِي فِيْك
Da' awam ilhanaan we hodhni albi wamlii fiik
Apakah telah hilang cinta, kelembutan, dan hatiku yang memenuhi hatimu
لَوْ كَان دَه حُب يَا وِيْلِي مِنْهُ
Lau kaan dah hub ya wiili minho
Jika ini cinta maka sengsaraku berasal darinya
لَو كَان دَاه ذَنْبِي مَااتُوب عَنْه
Lau kan dah dzanbii matub 'anho
Jika ini salahku tidak dapat lagi aku menyesalinya
لَوْ كَانَ نَصِيْبِي أَعِيْس فِ جرَاح
Lau kaana nashiibii a'isy fi gerah
Jika ini takdirku hidup dalam kesengsaraan
أَعِيْس فِ جرَاح...أَعِيْس فِ جرَاح
A'isy fi grah....A'isy fi grah
Hidup dalam kesengsaraan....hidup dalam kesengsaraan
0 comments:
Posting Komentar