Minggu, 30 April 2023

Lagu Tian Liang Le ( Hari Menjadi Cerah )

 





天亮了 (Tian Liang Le)

Lagu Mandarin Terjemahan Indonesia


那是一個秋天 風兒那麼纏綿

nà shì yīgè qiūtiān fēng er nàme chánmián

Saat itu adalah musim gugur angin begitu sepoi sepoi



讓我想起他們 那雙無助的眼

ràng wǒ xiǎngqǐ tāmen nà shuāng wú zhù de yǎn

Membuat ku teringat pada mereka sepasang mata tak berdaya itu


就在那美麗風景 相伴的地方

jiù zài nà měilì fēngjǐngxiāngbàn dì ìfāng

Di tempat yang pemandangannya indah itulah


我聽到一聲巨響 震徹山谷

wǒ tīngdào yī shēng jù xiǎng zhèn chè shāngǔ

Aku mendengar sebuah suara keras menerobos lembah


就是那個秋天 再看不到爸爸的臉

jiùshì nàgè qiūtiān zài kàn bù dào bàba de liǎn

Di musim gugur itulah tak bisa melihat lagi wajah ayah


他用他的雙肩 托起我重生的起點

tā yòng tā de shuāng jiān tuō qǐ wǒ chóngshēng de qǐdiǎn

Dia menggunakan sepasang bahunya membesarkan ku dari sejak awal aku lahir


黑暗中淚水 沾滿了雙眼

hēi'àn zhōng lèishuǐ zhān mǎnle shuāng yǎn

Dalam kegelapan airmata memenuhi sepasang mata


不要離開 不要傷害

bùyào líkāi bùyào shānghài

Jangan pergi jangan sakiti


我看到爸爸媽媽就這麼走遠

wǒ kàn dào bàba māmā jiù zhème zǒu yuǎn

Aku melihat ayah dan ibu begitu saja berjalan menjauh


留下我在這陌生的人世間

liú xià wǒ zài zhè mòshēng de rén shìjiān

Meninggalkan ku di tempat asing ini


不知道未來還會有什麼風險

bù zhīdào wèilái hái huì yǒu shé me fēngxiǎn

Tak tahu di masa yang akan datang akan ada cobaan apa


我想要緊緊抓住他的手

wǒ xiǎng yàojǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒu

Aku ingin menggenggam erat tangannya


媽媽告訴我希望還會有

māmā gàosù wǒ xīwàng hái huì yǒu

Ibu memberitahu ku masih akan ada harapan


看到太陽出來 媽媽笑了 天亮了

kàn dào tàiyáng chūlái māmā xiàole tiānliàngle

Terlihat matahari terbit mama tersenyum hari sudah pagi


這是一個夜晚 天上宿星點點

zhè shì yīgè yèwǎn tiānshàng sù xīng diǎn diǎn

Ini adalah sebuah malam di langit banyak bintang bintang


我在夢裡看見 我的媽媽

wǒ zài mèng lǐ kànjiàn wǒ de māmā

Aku dalam mimpi melihat ibu ku


一個人在世上 要學會堅強

yīgèrén zài shìshàng yào xuéhuì jiānqiáng

Di dunia seorang diri harus belajar kuat


你不要離開 不要傷害

nǐ bùyào líkāi bùyào shānghài

Kamu jangan pergi jangan sakiti


我看到爸爸媽媽就這麼走遠

wǒ kàn dào bàba māmā jiù zhème zǒu yuǎn

Aku melihat ayah dan ibu begitu saja berjalan menjauh


留下我在這陌生的人世間

liú xià wǒ zài zhè mòshēng de rén shìjiān

Meninggalkan ku di tempat asing ini


我願為他建造一個美麗的花園

wǒ yuàn wéi tā jiànzào yīgè měilì de huāyuán

Aku ingin demi dia membuat sebuah taman bunga yang indah


我想要緊緊抓住他的手

wǒ xiǎng yàojǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒu

Aku ingin menggenggam erat tangannya


媽媽告訴我希望還會有

māmā gàosù wǒ xīwàng hái huì yǒu

Ibu memberitahu ku masih akan ada harapan


看到太陽出來 媽媽笑了 天亮了

kàn dào tàiyáng chūlái māmā xiàole tiānliàngle

Terlihat matahari terbit mama tersenyum hari sudah pagi


0 comments:

Posting Komentar

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More